Las 120 jornadas de Sodoma o la escuela de libertinaje (Les Cent Vingt Journées de Sodome, ou l'École du libertinage) es una novela escrita por Donatien Alphonse François de Sade (conocido por su título de marqués de Sade ) en 1785 durante su estancia en la prisión de la Bastilla.
Existe un dilema en cuanto a la traducción al español, la cual la traducción literal de "journées" es "días", pero, según el diccionario de la Real Academia Española, la primera definición de «jornada» es: "día (período de tiempo que equivale a 24 horas)". Así pues, tanto «jornadas» como «días» son traducciones igualmente válidas.
El manuscrito de Las 120 Jornadas de Sodoma fue descrito en 1877 por Pisanus Fraxi (Index librorum prohibitorum, Londres, 1877), pero no de visu, sino según una descripción que le habían transmitido.
El manuscrito habría sido hallado en el cuarto que ocupaba Sade en la Tour Liberté de la Bastilla, por Arnoux Saint-Maximin, quien lo entregó al abuelo del marqués de Villeneuve-Trans,
en cuya familia el manuscrito permaneció durante tres generaciones. El
doctor Duehren logró que se le vendiera muy caro, por intermedio de un
librero parisiense, a un aficionado alemán.
El manuscrito está formado por hojas de 11 centímetros, encoladas
entre sí, formando una faja de 12,10 metros de largo. Está escrito por
ambos lados en letra diminuta. El último poseedor del manuscrito lo
tenía guardado en una caja de forma fálica. Fue escrito en la Bastilla
en 37 días, noche tras noche, entre las 7 y las 10, del 22 de octubre al
28 de noviembre de 1785.
En esta obra el autor expone de forma cruda y grotesca la corrupción a la que
lleva el exceso y el abuso del poder, aspectos que denuncia en sus obras
y que forman parte de los ideales del movimiento de la Ilustración.
Cabe destacar que es una historia esquemáticamente construida, con un orden estricto
de sucesos marcados de antemano. Sin embargo, no está completa:
solamente la primera sección está escrita al detalle. Después de eso,
las restantes tres secciones están escritas como un borrador, a modo de
notas con los comentarios personales del autor aún presentes en la
mayoría de traducciones. Bien antes o durante el trabajo, el escritor
sabía evidentemente que no podría completar la obra y eligió escribir
las tres partes restantes en breve, para terminarlas después, aunque no
pudo hacerlo.
Debido al extremadamente crudo contenido del libro, se le considera mayoritariamente un libro difícil de leer.
Los 120 días de Sodoma: Marqués de Sade
A continuación se presenta un enlace para ver o descargar el libro en PDF:
http://www.mazmorra.org/Biblioteca/Las%20120%20Jornadas%20de%20Sodoma%20I.pdf
Los 120 días de Sodoma: Marqués de Sade
(Audio-Libro)
http://panteondejuda.blogspot.mx/2018/02/los-120-dias-de-sodoma-marques-de-sade.html
7 comentarios:
Que libro mas horrible :'c
Wow, me muero por leerlo :D haber si me gusta.
No lo leas pendejo
¿Hay versión infantil?
MUCHAS GRACIAS
Podrían mandarme el archivo pdf para poder leer el libro...?
Es algo complicado si no se tiene conocimientos o roces con obras literarias de este tipo, de allí en más es una muy buena obra.
Publicar un comentario